اخبار اليوموطني

السيد عطاف يشرف على مراسم تدشين سفارة نيكاراغوا بالجزائر

افتتح اليوم في الجزائر العاصمة سفارة جديدة لجمهورية نيكاراغوا، بحضور وزير الشؤون الخارجية الجزائري، السيد أحمد عطاف، وسفير نيكاراغوا السيد كارلوس إدواردو دياز مورييرا. ويأتي هذا الحدث بعد وقت قصير من افتتاح الجزائر لسفارتها في ماناغوا، في خطوة تهدف إلى تعزيز العلاقات الثنائية بين الجزائر ونيكاراغوا.

في كلمته، أكد السيد عطاف أن افتتاح سفارة نيكاراغوا يعكس ديناميكية إيجابية في العلاقات بين البلدين، مشيدًا بقيادة الرئيس الجزائري عبد المجيد تبون والرئيس النيكاراغوي دانييل أورتيغا في تعزيز الروابط الأخوية بين البلدين وفتح آفاق جديدة للتعاون الاقتصادي والسياسي. كما أوضح أن التعاون بين الجزائر ونيكاراغوا يعد امتدادًا لأكثر من 43 عامًا من التضامن في دعم القضايا العادلة عالميًا، وخاصة عبر المنظمات الدولية مثل مجموعة الـ77+الصين وحركة عدم الانحياز.

من جانبه، أشار السفير دياز مورييرا إلى أهمية التضامن بين الجزائر ونيكاراغوا في النضال ضد الاستعمار والإمبريالية، معبّرًا عن دعم نيكاراغوا لجهود الجزائر في تعزيز السلام وحقوق الشعبين الصحراوي والفلسطيني.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

‫83 تعليقات

  1. Колени швейцара подогнулись. сетки антипыльца на пластиковые Оплывая потом, официанты несли над головами запотевшие кружки с пивом, хрипло и с ненавистью кричали: «Виноват, гражданин!» Где-то в рупоре голос командовал: «Карский раз! Зубрик два! Фляки господарские!!» Тонкий голос уже не пел, а завывал: «Аллилуйя!» Грохот золотых тарелок в джазе иногда покрывал грохот посуды, которую судомойки по наклонной плоскости спускали в кухню.

  2. – Сегодня душно, где-то идет гроза, – отозвался Каифа, не сводя глаз с покрасневшего лица прокуратора и предвидя все муки, которые еще предстоят. перевод нотариус – Я извиняюсь, – сказал он, и лицо его потемнело, – вы не можете подождать минутку? Я хочу товарищу пару слов сказать.

  3. – Признаюсь, этот ответ меня поразил, – мягко заговорил прокуратор, – боюсь, нет ли здесь недоразумения. нотариус Пролетарская И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Крысобоя, который махнул рукой арестованному, показывая, что тот должен следовать за ним.

  4. Ведь заседание-то назначено в десять? – А сейчас хорошо на Клязьме, – подзудила присутствующих Штурман Жорж, зная, что дачный литераторский поселок Перелыгино на Клязьме – общее больное место. нотариус Олейник Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого.

اترك رداً على LAsdriwar إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى