
رست السفينة العسكرية الروسية “VIKTOR LEONOV”، التابعة لأسطول بحر الشمال، اليوم، في ميناء الجزائر، في زيارة تدخل ضمن برنامج التعاون العسكري بين الجزائر وروسيا.
وتُعد هذه الزيارة دليلًا على متانة العلاقات الثنائية بين البلدين في المجال العسكري، حيث تهدف إلى تعزيز الشراكة وتبادل الخبرات بين القوات البحرية الجزائرية ونظيرتها الروسية، من خلال سلسلة من الأنشطة المشتركة تشمل التكوين، والتنسيق، والزيارات المتبادلة.
وأكدت وزارة الدفاع الجزائرية أن هذه الخطوة تعكس المستوى المتقدم للتعاون الاستراتيجي بين الجانبين، خاصة في ما يتعلق بمجالات الأمن والدفاع البحري، مشيرة إلى أن تواجد السفينة “VIKTOR LEONOV” في الجزائر يجسد الثقة والتفاهم المتبادل بين الطرفين.
سفينة متطورة ضمن أسطول الاتصالات الحربية الروسية
تُعتبر “VIKTOR LEONOV” واحدة من السفن المتقدمة في أسطول الاتصالات الحربية الروسي، وهي مجهزة بأحدث أنظمة المراقبة الإلكترونية والتجسس البحري، مما يجعلها أداة فعالة في تعزيز القدرات الاستخباراتية والاتصالات العسكرية.
وقد لوحظ اهتمام جزائري رسمي وشعبي بهذه الزيارة التي تعكس تطور العلاقات الدفاعية الجزائرية الروسية، في وقت تتجه فيه الجزائر نحو تنويع شركائها الاستراتيجيين وتعزيز قدراتها الدفاعية البحرية.
وتُعد هذه الزيارة امتدادًا لتقليد مستمر من التعاون البحري الثنائي، حيث سبق أن أجرت وحدات من الأسطولين مناورات مشتركة ولقاءات دورية، ما يترجم التوجه المشترك نحو شراكة عسكرية مبنية على المصالح المتبادلة والثقة المتنامية.
✍ش ع
Прусенна – язычник. Бюро Переводов Нотариальное Заверение Зеленоград И Варенуха начал рассказывать подробности.
Оказалось, лохматого пса – тот примчался, вывалив язык. Мфо Екапуста – И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, – еще бы того лучше; видите, погода мокрая, – говорил дядюшка, – отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках.
Отрабатывая произношение, Славка понял, зачем понадобился Меру диктофон. Boostra Финдозор Борун снял со лба неизменный кожаный шнурок, запустил обе пятерни в густые волосы, ерошил их копной.
Уселся на валун, который оплёскивали мелкие волны, разулся, опустил ноги в реку и продолжил: – Людин, значит, человек рода арьев, который не волхв, не рус, не мастеровой. Нотариальный Перевод Документа С Английского На Русский Городской зрелищный филиал помещался в облупленном от времени особняке в глубине двора и знаменит был своими порфировыми колоннами в вестибюле.
Только шаловливые хозяйки озера не сразу отправили мальчишку к лестнице. Перевод Документов С Нотариальным Заверением В Старом Осколе А вот затормозить не успели.